】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
當影視作品的文本缺陷被“爽”所掩蓋
http://www.CRNTT.tw   2021-03-23 09:39:13
 
  但劇版《贅婿》之所以如此為人爭議,顯然是成也男頻爽文,敗也男頻爽文。或許是考慮到電視劇受眾群體性別結構的不同,劇版相對於原作“男頻”色彩進行了有意識的改編。男主寧毅與正室蘇檀兒成了一生一世一雙人的絕世真愛,金風玉露一相逢,便勝卻人間無數;其他諸位後宮則成為純潔的友誼,甚至還出現了特別討好女性觀眾的“男德學院”“以婦為綱”等橋段。然而,這樣的改編似乎並不令觀眾買賬,原著粉固然覺得劇版毀掉了心中的聖典,差評;秉持女性立場的觀眾卻仍嫌改編不足,寧毅男主光環太重,蘇檀兒事事仍要依靠小贅婿,貶低和消費了女性……正所謂眾口難調,刻意想討好各個群體,最終恐怕只能落個豬八戒照鏡子的尷尬境地。

  其實,作為一個不帶特定性別執見,也沒看過原著的純“路人”,對於《贅婿》的評價,一言以蔽之,曰“平庸”:沒什麼不好看,但也沒什麼精彩,呵呵一樂而已之作,與之前現象級的網文改編作品顯然不是一個量級。究其原罪,並不在“男頻”,而恰恰在“爽文”。男頻文所熱衷的屌絲逆襲,男主娶七房太太這樣的男頻設定,不過是一眾男性聊以遣懷的精神勝利迷幻劑而已,雖然油膩,但在筆者看來終究無可厚非。事實上,在古裝題材中安排男主多幾房太太的設定也不是男頻文的獨創,有金庸《鹿鼎記》為例。

  真正的問題在爽文。金手指全開打遊戲當然很爽,但也必然缺失了許多正常遊戲的探索樂趣。同樣地,文學的觀照與追求不應該僅僅是“爽”。外掛全開的文學作品本身就悖離文學最基本的規律,巧合、機遇、貴人、寶物等引導主人公走向早已設定好的人生巔峰已經不是一個故事情節而成為一種寫作套路,這是非常悲哀的。所以當蘇檀兒的新店庫房被水泡了,觀眾不會緊張,反正寧毅有辦法補救;蘇氏布行出現假票據,觀眾也不會著急,反正寧毅自會識別;寧毅被困霖安城,觀眾也不會擔憂,因為主角永遠會活到最後……這樣的觀劇感受恐怕早已不是“爽”,而走向乏味、無聊了。

  更可怕的是,爽文所追求的一帆風順,直達頂峰的情節走向幾乎必然導致文本本身的單薄、淺陋與粗疏,而這些文本缺陷又會以“爽”之名而被掩蓋或忽視。這就回到前面所討論的網文與紙媒文學的壁壘問題,因為紙媒的發表與出版尚且有最起碼的門檻與標準,不符合傳統文學審美的“爽文”因而在網絡平台上大行其道,又正趕上網絡IP改編影視劇的春潮,勢必會有更多的爽文被搬上大小屏幕,但這種高度套路化、同質化且單薄乏味的本子真的能夠撐起一部基本合格的影視劇嗎?作為偶一為之壓力排遣的放鬆消遣,爽文的存在自有其合理之處;但漫天遍野的爽文爽劇,恐怕最終會淪落成一場空虛且無意義的放縱。為爽不宜多!


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: