】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
奧巴馬祝賀特朗普當選 邀其赴白宮做客
http://www.CRNTT.tw   2016-11-10 14:41:16
 
  So this was a long and hard-fought campaign. A lot of our fellow Americans are exultant today. A lot of Americans are less so. But that's the nature of campaigns. That's the nature of democracy. It is hard, and sometimes contentious and noisy, and it's not always inspiring.

  這是一個漫長而艱辛的選舉,許多美國人在今天意氣風發,還有許多美國人則沒那麼激動。但這就是競選的本質,這就是民主政治的本質。這是艱難的,有時還是富有爭議且喧鬧的,競選並不永遠是激動人心的。

  But to the young people who got into politics for the first time, and may be disappointed by the results, I just want you to know, you have to stay encouraged. Don’t get cynical. Don’t ever think you can’t make a difference. As Secretary Clinton said this morning, fighting for what is right is worth it.

  但對那些第一次參與政治且可能對結果感到失望的年輕人,我只想你們知道,你們一定要保持信心。不要懷疑,永遠不要認為你們不能有所作為。正如國務卿希拉里今天上午所說,為正確的事物而戰是值得的。

  Sometimes you lose an argument. Sometimes you lose an election. The path that this country has taken has never been a straight line. We zig and zag, and sometimes we move in ways that some people think is forward and others think is moving back. And that's okay. I’ve lost elections before. Joe hasn't. (Laughter.) But you know.(The Vice President blesses himself.) (Laughter.)So I've been sort of --

  有時你輸掉的是一場辯論,有時你則輸掉一場選舉。要知道,這個國家所選擇的道路從來不是筆直的,我們在曲折中前進,有時一些人認為我們在進步而另一些則認為我們在倒退。但這也沒什麼,我曾經也在選舉中失利過。副總統拜登沒輸過。不過,你知道。所以,我可以確定——

  THE VICE PRESIDENT:Remember, you beat me badly. (Laughter.)

  (副總統喬·拜登:記住,你那時候可是完敗了我。)
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: