】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
奧巴馬祝賀特朗普當選 邀其赴白宮做客
http://www.CRNTT.tw   2016-11-10 14:41:16
 
  I also had a chance last night to speak with Secretary Clinton, and I just had a chance to hear her remarks. I could not be prouder of her. She has lived an extraordinary life of public service. She was a great First Lady. She was an outstanding senator for the state of New York. And she could not have been a better Secretary of State. I'm proud of her. A lot of Americans look up to her. Her candidacy and nomination was historic and sends a message to our daughters all across the country that they can achieve at the highest levels of politics. And I am absolutely confident that she and President Clinton will continue to do great work for people here in the United States and all around the world.

  昨晚我也與前國務卿希拉里通了電話,並在剛才聆聽了她的演講。我為她感到無比驕傲。她為公共事業貢獻了非凡的一生,她曾是偉大的第一夫人、傑出的紐約州參議員,作為國務卿她表現得再好不過。我為她感到自豪。許多美國人尊敬她,她的候選人資格和提名具有歷史意義,向全國各地我們的女兒們傳遞了一個信息:她們可以在政治巔峰有所成就。我堅信她和克林頓總統將會繼續為美國乃至全世界人民進行卓越的工作。

  Now, everybody is sad when their side loses an election. But the day after, we have to remember that we’re actually all on one team. This is an intramural scrimmage. We’re not Democrats first. We're not Republicans first. We are Americans first. We’re patriots first. We all want what’s best for this country. That’s what I heard in Mr. Trump’s remarks last night. That's what I heard when I spoke to him directly. And I was heartened by that. That's what the country needs -- a sense of unity; a sense of inclusion,; a respect for our institutions, our way of life, rule of law; and a respect for each other. I hope that he maintains that spirit throughout this transition, and I certainly hope that’s how his presidency has a chance to begin.

  每個人都會因為自己支持的陣營落選而傷心,但在以後的日子里我們必須記住,我們實際上都是一個團隊。這是一場內部鬥爭。我們並非首先是民主黨人或共和黨人,我們首先是美國人,首先是愛國者。我們都想要為自己的國家謀得最佳。這是我從特朗普先生昨晚的演講中聽到的,也是當我直接同他通話時聽到的。我為此深受鼓舞,這正是這個國家所需要的:團結意識,包容意識,對我們體制、生活方式和法治的尊重,以及相互尊重。我希望他能夠在這一過渡期內保持這種精神,我當然也希望他能夠由此展開他的總統任期。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: