】 【打 印】 
2018年香格里拉對話會英文簡介
http://www.CRNTT.tw   2018-05-17 11:43:35
2017年香格里拉對話澳大利亞總理馬爾科姆·特恩布爾(Malcolm Turnbul)發表主題演講
  中評社香港5月17日電(記者 臧涵整理報道)目前亞太地區安全對話機制中規模最大、規格最高的多邊會議之一——香格里拉對話將於6月1日-3日新加坡舉行。

  以下為2018年香格里拉對話會英文簡介:

  The IISS Shangri-La Dialogue is Asia's premier defence summit, a unique meeting of ministers and delegates from over 50 countries. The 2018 conference will feature a key speech by Prime Minister Narendra Modi of India.

  IISS Shangri-La Dialogue in Singapore is the most important regular gathering of defence professionals in the Asia-Pacific region, a vital annual fixture in the diaries of ministers and their civilian and military chiefs of staff. Since its launch in 2002 the Dialogue has built confidence and fostered practical security cooperation, by facilitating easy communication and fruitful contact among the region’s most important defence and security policymakers.

  All speaking slots for plenary sessions and break-out groups at the event are allocated to ministers, other senior official delegates or distinguished legislators with strong defence credentials. Several simultaneous break-out groups are held during one half-day of the summit, allowing in-depth discussion of a greater variety of critical regional security topics.

  The Dialogue’s agenda is intentionally wide-ranging, reflecting the many defence and security challenges facing a large and diverse region. Each year it recognises emerging as well as established regional security concerns. Past speakers have included prime ministers and senior ministers from China, Korea, Japan, Malaysia, Australia and other regional powers, as well as the United States.

  Over the years ministers have used the Dialogue to propose and advance initiatives on important security issues. These include maritime security in the Malacca Strait, the implications of regional states’ submarine capabilities, the proliferation of small arms and light weapons, regional security architecture, humanitarian and disaster relief, and the idea of a ‘no first use of force’ agreement in the South China Sea.

  Official delegations have made increasingly intensive and effective use of the Dialogue as a venue for bilateral, trilateral and multilateral meetings with security partners. While the precise content of these private meetings has usually remained confidential, they have sometimes resulted in public joint statements on defence and security cooperation in the region.

          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: