|
吳新興。(中評社 倪鴻祥攝) |
中評社台北5月21日電(記者 倪鴻祥)僑務委員會日前將公文中稱呼“華僑”的用詞改稱“僑民”,國民黨立委李彥秀今天上午在立法院外交暨國防委員會質疑這是在操作族群對立,是政治操作。僑委會委員長吳新興否認有操作族群對立,是“因為有人說他不是華僑”,所以改中性稱呼。
蔡政府官員目前稱呼大陸多改稱“中國”,包括官方通訊社中央社在內。
外交國防委員會上午邀請僑委會專案報告並備質詢,民進黨立委黃偉哲問僑委會日前公布行政規定中的將公文中稱呼“華僑”的用詞改稱“僑民”,是公文作業稱呼改變,還是日常用語改變?
吳新興表示,過去兩年中僑界有不同聲音,有人說他是台僑、華人、華生(華人學生),所以僑委會根據憲法第141條使用的名詞,官方稱呼一律改“僑民”,這樣包容性比較大;官方以及法律定義上,僑民必須具有中華民國國籍,廣義定義來看只要認同台灣或中華民國就算。
國民黨立委馬文君表示,如果改稱“僑民”而非“華僑”,全世界各國都稱“僑民”,到底是誰的僑民?
國民黨立委李彥秀也質疑,華僑長期居住海外,對中華民國有特殊的情感,把“華僑”改稱“僑民”如果是因為憲法第141條使用的名詞,但憲法第91條也使用“華僑團體”呀!改用“僑民”在華僑眼中、在她看來這是操作族群對立、政治操作,實際上是限縮,而非中性、包容,僑委會不要因為政黨輪替就改變作法。
吳新興表示,過去兩年來愈來愈多抗議,有人說他不是華僑,而是台僑,讓僑委會很困擾,因為怎麼做大家都不滿意,所以改用“僑民”比較包容性、中性的字眼,其實只要面對傳統僑社,都還是稱呼他們為“華僑”,都沒改變,所以沒有政治操作族群對立的用意。 |