|
蘇貞昌與台教長潘文忠(右)。(中評社 黃筱筠攝) |
|
綠委許智傑針對中文音譯方式,向蘇貞昌提出質詢。(中評社 黃筱筠攝) |
中評社台北4月8日電(記者 黃筱筠)民進黨立委許智傑今天質詢提及馬英九任內,將扁政府使用的通用拼音改成漢語拼音,蔡英文總統執政後還沿用馬執政的漢語拼音,是否應調整回通用拼音。台灣意識就是通用拼音,中國意識就是漢語拼音。行政院長蘇貞昌回應指出,不是用這個來表達意識型態,語言重點是通用,我們先了解看怎麼樣,“如果突然教育部一個部會這樣改不宜”。
行政院長蘇貞昌今天率閣員到立法院進行施政方針及施政報告,並備質詢。
許智傑質詢以自己選區高雄鳳山的拼音,詢問蘇貞昌該怎麼念,蘇貞昌表示,他不是很了解,這個他不是很有研究。教育部長潘文忠則說,知道委員關切英文音譯問題,現在是國際接軌成為漢語拼音,確實地方街道拼音不太一樣。
許智傑也說,更改拼音方式到底是教育部或是國發會主導?從阿扁、馬英九到蔡英文總統已經糾葛很多年。阿扁執政用通用拼音,馬英九上來又是漢語拼音為主,那是中國發音,通用拼音是我們自己發明出來的拼音。當時扁改用通用拼音,大陸新聞說扁搞文化台獨;馬英九又改回漢語拼音,大陸新聞又說文字先統一。
他也提及,國發會在2016年蔡英文總統上台後,有一次為了外籍人才招聘辦法進行會議,當時行政院長林全、副院長林錫耀都請假,當時“國發會主委是陳添枝希望採用漢語拼音,後來都改成漢語拼音。
許智傑說,他跟教育部反應過,希望改回通用拼音,部長認同但不好由他發動。他也跟國發會討論過,但到現在都沒有結論。現在蔡英文總統沿用都是漢語拼音,這個問題蠻大的,如果教育部跟國發會都認同要更改,那誰要發動?
蘇貞昌則說,他一向注意本國語言,本國語言會報是由他親自主持,語言是活的會變化,重點是要通用,這個他不太清楚,應該有專家作法讓我們了解。蘇強調,拼音要讓外籍人士看懂是不是,既然委員提出來就談一下。
|