|
蔡政府下架在台灣出版發行的大陸童書 “等爸爸回家” 陳穎青批違憲。(照片:陳穎青臉書) |
中評社台北12月4日電/民進黨立委陳亭妃指控大陸童書《等爸爸回家》是為中國大外宣,文化部2日表示,此書未依規定申請許可就發行,已發函該公司即刻起不得發行此書。對此,資深出版人陳穎青昨日在臉書發文批評,這書是授權自大陸沒錯,但可惜它是台灣出版社的書,不是進口的實體出版物。現在要把規範實體製成品的條文擴張解釋到“著作權授權出版”,這就等於是毫無疑問的針對台灣出版自由的內容審查,屬於違憲等級的錯誤。
《等爸爸回家》大陸授權方為長江少年兒童出版社及中國圖書進出口總公司,台灣則由華品文創出版發行。該書由大陸作家陳穎與10位插畫家共同完成,內容以孩童眼光為視角,想著原本答應過年要在家陪伴自己的醫生父親,卻因病毒來襲,必須站上第一線,為國家及人民奮戰,堅守崗位,內容溫馨感人。但因內容有“中國加油”、“武漢加油”遭綠委批評是美化中國大陸疫情的大外宣。
文化部表示,依據陸委會主管的“台灣地區與大陸地區人民關係條例”第37條,文化部訂有“大陸地區出版品電影片錄影節目廣播電視節目進入台灣地區或在台灣地區發行銷售製作播映展覽觀摩許可辦法(大陸許可辦法)”。《等爸爸回家》一書,因業者並未向文化部申請許可,就在台灣發行,文化部因此發函該公司,依規定應自即刻起不得在台灣發行,業者也表示,已通知通路進行全面回收作業。
在出版界30餘年,曾任貓頭鷹出版社社長的陳穎青表示,所謂“大陸地區出版品電影片錄影節目廣播電視節目進入台灣地區或在台灣地區發行銷售製作播映展覽觀摩許可辦法”,本來是一個規範大陸圖書“進口”至台灣的規定。拿著實體書進口審查的雞毛,當著審查台灣出版品的令箭,這就是文化部再一次的惡意行政,把台灣的出版自由視為可以任意曲解的法令。非常糟糕。
陳穎青臉書全文如下:
文化部又來了。相關新聞:
童書“等爸爸回家”遭指大外宣惹議 文化部:即刻起不得發行
https://www.ettoday.net/news/20201203/1868737.htm
簡單說,所謂“大陸地區出版品電影片錄影節目廣播電視節目進入台灣地區或在台灣地區發行銷售製作播映展覽觀摩許可辦法”,本來是一個規範大陸圖書“進口”至台灣的規定。
那個辦法談的是“印製完成的製成品”(所以才會有產地認定這種事),現在要把規範實體製成品的條文擴張解釋到“著作權授權出版”,這就等於是毫無疑問的針對台灣出版自由的內容審查。屬於違憲等級的錯誤。
兩年前文化部已經踢過一次鐵板,參:
陸書“送審”引爭議 文化部認錯:人文司有欠周全 https://www.ettoday.net/news/20180514/1169091.htm
現在還要再引用相同條文叫台灣出版社的書下架,這書是授權自大陸沒錯,但可惜它是台灣出版社的書,不是進口的實體出版物。
拿著實體書進口審查的雞毛,當著審查台灣出版品的令箭,這就是文化部再一次的惡意行政,把台灣的出版自由視為可以任意曲解的法令。非常糟糕。
我討厭大陸的意識形態,但這不等於文化部對台灣出版社的內容審查是可以接受的。文化部不應該再犯這種錯。出版自由應當保護,但今天文化部使用的辦法並不是保護,而是相反,剛好是對出版自由的傷害。 |