】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
中評鏡頭:李登輝翻譯《浮士德》將重演
http://www.CRNTT.tw   2017-03-16 19:14:57
由李登輝翻譯法文劇本,台北歌劇劇場於1982年製作的經典歌劇《Faust 浮士德》,即將在今年六月重演。(中評社 林谷隆攝)
  中評社台中3月16日電(記者 林谷隆)由李登輝翻譯法文劇本,台北歌劇劇場於1982年製作的經典歌劇《Faust 浮士德》將在6月10、11日於台中歌劇院再度演出。歌劇導演、台北歌劇劇場創辦人曾道雄16日出席活動記者會時表示,重演《Faust 浮士德》是實現他對李登輝的承諾,非常高興台中有了歌劇院,成為再演這齣經典歌劇的最佳場所。

  《Faust 浮士德》6月在台中歌劇院重演,15日舉行售票記者會,現場有許多台灣藝文人士出席,包括大台中愛樂管樂團音樂總監林士偉、新民高中表演藝術科主任陳莎莉、歷史旅遊達人高嵩明、東海大學外文系系主任蔡奇璋、Opera歌劇雜誌創辦人陳柏良、文化大學音樂系系主任呂文慈等人。

  歌劇重演的重要推手曾道雄表示,李登輝在台北市長任內在《Faust 浮士德》與《卡門》兩齣歌劇,選擇翻譯前者,就是因為《Faust 浮士德》富涵人生哲理,因此親身投入翻譯並在台北市藝術季首演。由於歌劇製作困難,多年前李亦曾與他提起再製作的可能,所以這次重演是完成對李的承諾。

  《Faust 浮士德》由台北歌劇劇場與台中歌劇院共同主辦,聚集了許多台灣優秀的聲樂家,同時也集結了包括台中市新民高中等在地人才的合作,台中私立新民高中董事長劉昭惠特別出席力挺,呼籲民眾要多來歌劇院看優質歌劇。此外,《浮士德》男女主角湯發凱與蔣啟真亦到場演唱劇中名曲“在那聖潔的花園中”、“珠寶之歌”,讓現場來賓預先感受“男、女高音一生必唱的夢幻名曲”。 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: