】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
布袋戲團長王英峻:大陸演出有助打開知名度
http://www.CRNTT.tw   2016-06-03 00:37:39
台中聲五洲掌中劇團團長王英峻。(中評社 林谷隆攝)
  中評社台中6月3日電(記者 林谷隆)台中聲五洲掌中劇團團長王英峻2日接受中評社訪問表示,兩岸傳統藝術表演團體以為語言溝通無障礙,所以過去這幾年交流密切,台中聲五洲今年將再度受邀到南京及天津在“台灣博覽會”的主舞台進行台灣布袋戲文化的推廣演出,對於台灣傳統表演團體而言,大陸及海外演出是看重經驗、打開視野與知名度,對於520後兩岸關係的變化,還是會擔心大陸演出會受到“變數多”及政策改變影響。

  王英峻,台中聲五洲掌中劇團團長、台中教育大學台語系講師、台中市文化推廣協會。“台中聲五洲掌中劇團”成軍已逾50年,創辦人王金匙及現任團長王英峻秉持傳統藝術傳承與創新,半世紀以來開創掌中戲演出的無限可能,演出遍及澳洲雪梨、大陸天津及南京等海內外重要城市。

  王英峻表示,長期以來台中聲五洲掌中劇團就是有在世界各國巡迴演出,中國大陸是跑比較多的地區,因為語言相近易於溝通,過去表演也很受到歡迎,目前已經在上海、北京、河北、山東,尤其是福建廈門市最常去,因為那邊講閩南語也會通。

  為何大陸民眾會對台灣布袋戲文化這麼感興趣。王英峻提到,大陸對於戲偶劇,多市提線魁儡、提線木偶或是皮影戲,真正布袋戲很少,目前僅有在沿海的福建泉州、漳州等地,也都是國家扶植的傳統偶戲,透過國家資助一級演員、二級演員,平常就是排練、訓練,有演出機會就會帶出國演出。

  至於對於台灣傳統表演團體而言,大陸市場是否為重要的倚賴。王英峻認為,要在大陸常態演出,目前有存在一些限制,因為台灣布袋戲團都是以台語發音,口音比較道地,但是大部分的大陸民眾是聽不懂台語,所以無法理解台詞的內容。

  王英峻提到,有一次受邀到福建莆田媽祖文化節活動演出,三天演出六場,第一場演出前人山人海,幾乎要把廣場擠爆,結果民眾都聽不懂,彷彿“鴨子聽雷”,大家都只驚奇台灣布袋戲的聲光音效很棒。經過討論後,第二場決定以普通話演出,雖然效果奇佳,但是團員很難適應,也不是那麼原汁原味。
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: