】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
美國女子寫清朝推理小說熱賣 不同角度看中國
http://www.CRNTT.tw   2016-09-21 10:31:28
  中評社北京9月21日電/艾爾莎•哈特(Elsa Hart)的第一本推理小說《玉龍雪山》(Jade Dragon Mountain)出版至今,那個發生在清朝康熙年間麗江古城的偵探推理故事大獲好評。主人公李杜在糟糕的風雪天裡繼續朝著大山深處行進,在小說續集中續寫精彩的故事。

  據美國之音電台網站9月15日報道,這本《玉龍雪山》獲得了一些西方讀者的好評,在感受小說神秘與驚險的同時,也打開了通往中國古代歷史的大門。9月,哈特推出了她的系列小說第二本《白鏡》(The White Mirror)。

  她說:“《玉龍雪山》寫到一半時,我發現李杜還有他遇到的一些角色的故事一本書寫不完。”

  《玉龍雪山》講述了京城翰林院學士李杜被朝廷流放,經歷漫長的艱辛旅途後來到大研(麗江古城),這是離開漢人地域前的最後一個城鎮。他驚訝地發現這個偏遠小鎮上熱鬧地擠滿了遠行人、兵勇、商販和外國傳教士。人們來此觀看康熙皇帝駕臨。此時卻發生了一起耶穌會傳教士被謀殺的案件。每個人都有自己的秘密。到底是轉身離開繼續流放生涯,還是留下來調查個水落石出,李杜必須盡快做出選擇。

  《白鏡》中,此前被流放的翰林院學士李杜已經獲得自由,他隨一個前往西藏拉薩的商隊朝著茶馬古道繼續深入。惡劣的暴風雪使他們轉道,來到深藏在崇山峻嶺中的大峽穀。眼前的木頭橋上端坐著一具和尚屍體,身上的傷口看起來是自殺,袈裟已被撕裂,胸口畫上了神秘的符號。

  為了躲避暴風雪,商隊留宿在當地的一個大莊園。在那裡,李杜了解到的信息讓他不禁懷疑,和尚自殺並不是表面看上去那麼簡單。為什麼商隊頭領要特意轉道來此峽穀?為什麼莊園主的繼承人要像僕人一樣住在牲畜棚裡?一個又一個的問題等著李杜去尋找答案。

  報道稱,小說開篇,作者哈特用大量筆墨描述雲南西藏交界處的氣候與風貌,對李杜在那種環境下的心境變化也描述得細致入微。一名讀者表示自己被小說中類似這樣的細節所震撼。他說,他相信如果僅僅是閱讀史料,並不會給哈特的小說注入這些元素。
 


【 第1頁 第2頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: