】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
近70家中國出版機構參加法蘭克福書展
http://www.CRNTT.tw   2024-10-22 12:55:59
 
  “從長遠來看,中國是我們最重要的合作夥伴”

  作為全球規模最大的圖書出版行業展會之一,法蘭克福書展是各國出版機構展示出版與創新成果、增進行業交流的重要平台。書展期間,中國出版機構與外方積極開展版權交流與合作。

  三聯書店和施普林格·自然集團合作推出中國歷史學家李學勤的代表作之一《中華古代文明的起源》英文版。湖南少年兒童出版社的《中國非遺》系列發布中意雙語新書。廣東教育出版社與加拿大皇家柯林斯出版集團達成《中國人的文化常識課》叢書的多語種版權輸出合作。鳳凰出版傳媒集團旗下譯林出版社舉辦了《三體》圖像小說國際版權推介會。

  中國當代學術成果受到國際專業學術出版機構的關注。外語教學與研究出版社與泰勒·弗朗西斯集團舉辦“外語學科核心話題前沿研究文庫”合作簽約儀式。這套文庫涵蓋61部圖書,是翻譯學、跨文化研究等領域的一套大型原創學術書系。清華大學出版社與泰勒·弗朗西斯集團共同發布《走近清華簡(增補版)》英文版,該書對進一步認識先秦古籍原貌等具有重要學術價值。

  泰勒·弗朗西斯集團全球圖書業務總裁貝謹立對記者表示,近20年來,人們不僅看到中國經濟向前發展,還看到中國已成為世界上重要的學術研究內容產出國,越來越多的中國高校躋身國際一流大學梯隊。“從長遠來看,中國是我們最重要的合作夥伴。與中國高校、學者緊密合作,將英語世界優秀研究成果帶到中國、把中國當代優秀學術成果介紹給世界,是我們肩負的重要責任。”

  近年來,泰勒·弗朗西斯集團和中國社科文獻出版社合作的英文版“中國視角”叢書已達300册;施普林格·自然集團平均每年出版近1000本中國學者的學術專著。此次書展期間,中華書局與施普林格·自然集團簽約出版《從地中海到黃河——希臘化文明與絲綢之路》系列圖書英文版。湯恩平表示,此次合作證明了彼此對追求卓越學術、提升出版物影響力的承諾。“這項協議不僅將我們兩個出版機構聯繫在一起,更是將文明和時代聯繫在一起,進一步促進雙方對彼此的理解。”

 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: