】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 
上海書展:這本書一小時被搶光二千册
http://www.CRNTT.tw   2017-08-20 11:07:31
  中評社上海8月20日電(通讯员 常志康)在8月19日上午的上海書展上,上海古籍出版社、上海書畫出版社分別在書展現場舉辦了“孫敏《品味書法》波蘭語版首發暨中文紀念版簽售會”和“孫敏《隸書<琵琶行>》首發暨簽售會”。現場人潮如織,排隊購書、簽售,近2000册圖書在一個多小時裡被搶購一空。一位喜歡書法的台商說,"這本書值得好好品味",他買了5本,另4本"是送給同道的"。

  在“《品味書法》波蘭語版首發暨中文紀念版簽售會”上,波蘭共和國駐上海總領事彼得·諾沃特尼亞克、十一屆全國人大外事委員會委員張富生、中國遠洋海運集團副總經理俞曾港、上海海事大學教授黃有方、上海世紀出版集團副總裁闞寧輝、上海市文聯專職副主席沈文忠、中波輪船股份公司中方總經理劉上海、中波輪船股份公司波方總經理皮特·米科瓦伊契克、嘉定區教育局局長姚偉、上海古籍出版社社長高克勤等出席,與現場近200名中外讀者共同見證了這本中國書法理論著作(波蘭語版)的首發。

  他的《品味書法》一書獲得了2016年國家新聞出版廣電總局“絲路書香”工程重點翻譯資助,入選上海市版權“走出去”支持項目。《品味書法》中文版推出不久,被波蘭著名出版社格但斯克大學出版社相中,並力邀格但斯克大學中文系主任、格大校長中文系事務全權代表烏蘭教授將《品味書法》翻譯為波蘭語版,在歐洲發行。
作為書法篆刻類的理論著作,波蘭語版的《品味書法》描述了中華優秀傳統文化之的獨特魅力,為在歐洲傳播中國書法藝術、增進對書法的認知和理解起了助推作用。《品味書法》的翻譯、出版與市場己經成為增進中波文化交流的橋梁之一。波蘭共和國駐上海總領事彼得·諾沃特尼亞克在致辭中表達的此意。

  當日,孫敏出席了書展的第二場活動——“孫敏《隸書<琵琶行>》首發暨簽售會”,上海書畫出版社長王立翔悉心向讀者們介紹了孫敏在海書畫社出版的諸多書法著作。說話間,800本新作《隸書< 琵琶行>》亦被讀者搶購。
十餘年來,潛心於書法創作和理論研究,筆耕不綴,人氣和市場銷量表明了他上乘的質量。孫敏在致辭時表示,他的新作《隸書藝術》年內將與讀者見面。

  孫敏是上海市人。高級工程師。中國書法家協會會員,上海市書法家協會主席團委員、學術專業委員會副主任,上海市嘉定區書法家協會主席,集美大學、上海海事大學、上海視覺藝術學院客座教授。 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: