】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
電影“走出去”可借鑒好萊塢經驗
http://www.CRNTT.tw   2015-05-29 09:45:28
資料圖片:好萊塢開始通過邀請中國演員參演等方式爭取市場,圖為2014年6月在香港舉行的《變形金剛4》全球首映式上,影星李冰冰回答媒體提問。
  中評社香港5月29日電/中國的電影市場以每年約35%的速度增長,如今是世界上第二大電影市場。人們預測,它將在3年內超過表現平平的北美市場(美國和加拿大)。

  日本《外交學者》5月26日載文《好萊塢在中國,拋售還是乘機獲利?》文章說,影片《速度與激情7》今年4月在中國上映首日就進賬3.91億元人民幣,幾乎是之前紀錄保持者《變形金剛4:絕跡重生》的兩倍。中國市場成為與北美市場同等重要的市場,《速度與激情7》和《變形金剛4》在中國的受歡迎程度甚至比在美國還高。

  2012年,中國將每年引進的美國電影數量從先前的20部提高至34部。此後,好萊塢在中國市場取得的成功更加令人印象深刻。自2009年以來,好萊塢影片在中國市場每年獲得的票房比例在43.5%到51.5%之間。

  這樣的成功也招來了不少批評。一些人認為,對市場份額的追求迫使好萊塢進行“拋售”,采取自我審查以制作盡量避開敏感的社會和政治問題的電影。

  好萊塢一直關心底綫問題,因此對於中國市場令人震驚的崛起,其反應像往常一樣代表了商業利益。這種靈活性以及適應能力才是其長期成功的主要原因。就這點而言,將好萊塢的戰略與中國通過在國際電影市場上取得成功從而提升其軟實力的努力相比較,是具有啓發性的。

  一些好萊塢電影在吹捧中國方面做得相當明顯,如在電影《2012》中,一名美國官員稱贊中國有能力建造方舟來保護人類文明。而在其他一些電影中,有只針對中國市場的額外場景,而國際版本中并沒有這些場景。

  比起迎合中國當局,更具代表性的是產品植入。而這些植入并不打算讓非中國觀衆理解。比如,在《變形金剛4》中,出現了用中國建設銀行的銀行卡取錢的場景,中國觀衆能够立即注意到這點。但這個畫面如此迅速地掠過,以至於非中國觀衆也許不會注意到卡上有中文。 


【 第1頁 第2頁 】 


          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: