】 【打 印】 
馬可·波羅的中國愛情
http://www.CRNTT.tw   2022-03-09 17:21:17
  中評社北京3月9日電/據文匯報報道,近讀黃華旗新著長篇歷史小說《馬可·波羅與中國公主》,深有感觸。當今中國“一帶一路”建設合作走向深入,每每令人想起在中國家喻戶曉的馬可·波羅。此書貼近歷史,生動講述宋末元初的風雲際會、興衰更替以及圍繞東西方貿易、文化交融的故事。

 作為威尼斯商人、旅行家,1271年,17歲的馬可·波羅與其父和叔叔開始了歷史上最偉大的探險之旅。有“世界一大奇書”之稱的《馬可·波羅游記》向整個歐洲打開了神秘的東方之門,成為人類史上西方人感知東方的第一部著作。

 歷史學家黎東方說過,元朝的歷史最難讀,也最難寫,最難細說。打開《馬可·波羅與中國公主》前,對黃華旗能否駕馭這樣有分量的題材有過擔憂,細心展讀後,方知他採用了“弱水三千,只取一瓢”之法,全書以愛情為主線,講述馬可·波羅與闊闊真公主的情感故事,同時穿插各種趣聞,敘述了航海、海洋、港口、地理、氣候、動物、植物、中醫、中草藥等科普知識,讀來興趣盎然。

 通觀全書,作者截取了一段史實:1292年春,馬可·波羅與其父和叔叔受忽必烈皇帝委托,親率一支龐大的船隊,從福建泉州港出發,護送闊闊真公主去萬里之外的伊爾汗國與阿魯渾汗完婚。在長達兩年又兩個月的航程中,馬可·波羅與闊闊真公主萌生了朦朧又強烈的情感。航行中,馬可·波羅向公主及隨員講述種種奇聞逸事。全書圍繞愛情主線、趣聞副線,用章回體交叉進行。一個是高貴公主,一個是全權使者,身份懸殊,地位高下,他們能綻放愛情之花嗎?

 小說細說而非戲說,這是黃華旗創作的原則。他的細說,體現深入淺出、契合於大眾閱讀的通俗性。其寫作方法採取“觀其大略”,而不是“務於精熟”。這些不能臨陣磨槍、尋掇捃摭,須出於自己的史學與科學素養,由而左右逢源、曲匯旁通,因而需有深厚功底,取這一朝代的重要事件、主要人物,縷而述之,治棼理絲,串置散線,以成規模,這可從作者所寫的附錄中尋覓軌跡。重要的是,我們看到黃華旗在寫作中,大小自如不拘泥,扣住主題得要領,他的依據,是寫歷史小說在於明源流演變,據以為論,不落窠臼,不顯空泛。他按歷史事實去寫,不造作,無虛飾,放得開,收得住,堅守了一個作家嚴謹又富想象的能力與態度。
讀此書,很像吃一串冰糖葫蘆,竹簽串的是馬可·波羅與闊闊真公主的愛情敘事,冰糖葫蘆便是各種瑣聞佚事。儘管小說尚存情節罅漏,但對馬可·波羅打通東西方文化交流之舉由衷敬佩。(管志華)

          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: