】 【打 印】 
中華文化頻圈“洋粉” 海外勁吹“中國風”
http://www.CRNTT.tw   2017-08-08 09:35:04
《甄嬛傳》等電視劇在海外取得了良好的收視成績。
  中評社香港8月8日電/英國聖安德魯大學研二學生李明昊暑假剛回國,便去買了各式國外不易尋得、海關又允許攜帶的中餐調料。

  中國僑網報道,“外國室友請我無論如何也要把它們帶回去”,李明昊笑著告訴記者,“好多同學都喜歡吃中餐,我手藝還不錯,他們就不時來我宿舍‘蹭’一頓。”

  近年來,隨著中國國際地位的提升以及中國人走向世界的腳步加快,中華文化風靡全球,美食即是其中代表。

  紐約人金伯亮到北京學藝,回美後創立了“老金煎餅”,風靡美國街頭;黑龍江小夥在俄羅斯蘸糖葫蘆,當地副市長成了登門常客;夫妻肺片變身“史密斯夫婦”,獲評《美國2017餐飲排行榜》年度開胃菜;“貓熊快餐”迅速擴張,發展為擁有1500餘家分店的跨國餐飲巨頭……

  據不完全統計,當前海外中餐廳遍布世界各地,店面總數約55萬家,總體產值可達2500億美元。同樣帶來亮眼表現的,還有中國的影視劇作。

  《甄嬛傳》亮相美國華人電視台,《琅琊榜》登陸韓國,《三生三世十裡桃花》《歡樂頌》《人民的名義》等不同題材的影視劇相繼在海外播出,引發各國觀眾的關注。

  移民溫哥華多年的趙成蕊告訴記者,她的先生——一個地道的外國人對《琅琊榜》的興趣居然在她之上。“他說劇中的複雜爭鬥,和歐美劇用槍解決的方式完全不同”,趙成蕊稱,這是丈夫第一次見識“宮鬥”與“權謀”。

  數據顯示,自2010年以來,中國影視劇出口總量基本維持在每年250到350部。

  美中交流協會榮譽會長徐彬表示,“悠悠五千年歷史長河,給予創作者以豐富、瑰麗的故事背景和情感源泉”,他說,隨著技術逐漸成熟、理念日臻完善,中國將輸出越來越多的動人故事。

  海外勁吹“中國風”,“漢語熱”也隨之升溫。

  2015年,英國宣布撥款1000萬英鎊推廣漢語課程,包括為英國全國公立學校雇傭及培訓漢語教師;2016年,意大利教育部頒布《適合全意高中漢語文化教學實際的國別化大綱》;紐約市教育局公布2016至2017年公校教師稀缺列表,中文教師名列榜首;俄羅斯計畫在2018年把中文教學納入國民教育體系……

  中國文化部外聯局局長謝金英向中新社記者表示,“中國風”盛行背後,是國家整體實力提升、國際影響力大幅提高以及“一帶一路”建設擴大“朋友圈”的綜合效應。

  他指出,中華文化有其獨特的親和力、感染力和吸引力。“它的全球化為中國向世界打開了一扇窗,通過這扇窗,世界將會看到更多具有中國特色、體現中國精神、蘊藏中國智慧的優秀文化,也將會看到中國以文明交流互鑒、促民心相融相通的真誠心意。”

  “心中有自信,腳下有力量。”徐彬說,祖(籍)國的繁榮富強是廣大華僑華人身在海外的底氣所在。“中華文化每受贊譽,都讓我內心的自豪感油然而生,越是身在海外,越希望中華文化能發揚光大、名揚四海。”

          
】 【打 印】 【評 論

 相關新聞: